honrando meus antepassados irlandeses, vindos de cork, encontrei ontem mr jameson e mais tarde chegou mr jayme, que sentou-se ao meu lado direito e entabulamos um bom plá.
estavam lá também alguns dos astros bloguenrolers, mas não houve muito entrosamento já que eles estavam em outra parte, muito distantes da fonte de jameson.
o sr pontinha-bordas-moles, embora desejoso, não fora ao evento.
tenho a impressão que sopram um chofar na minha cabeça.
*na tv bandeirantes costumava passar uns banguebangues nesse dia. adotei o nome para os dias em que rendo homenagens a baco.
Posted by alberto at outubro 28, 2003 10:59 AMEsqueci de comentar com você: o nome da terra que deu ao mundo os Whitaker - Cork - se traduz em português como "rolha". Considerando que Whitaker pode ser traduzido haroldianamente como "aquele que toma um bocadinho" (whit taker), é de se acreditar que seus ancestrais tinham alguma predestinação às graças de Baco.
Posted by: jayme at outubro 28, 2003 11:31 AMconheço outra etimologia:
é white aker
e quando me disseram sobre a origem em cork, confesso que especulei dias sobre os sincronismos dessa vida.
é em cork que tem a famosa blarney stone que confere eloqüência a todos que a beijam.
Posted by: alberto at outubro 28, 2003 12:03 PMcarece ao "pontinha-bordas-moles" também análise etimológica. "pontinha" é criação de Caco "ONU" Whitaker para designar certo canhoto futebolístico que atende por Kuja. A questão do "bordas-moles" fica por conta da imaginação do leitor (post escrito ao som de Penguin Cafe Orchestra)
Posted by: Kuja at outubro 28, 2003 02:19 PMjá que lhe coube a carapuça, devo dizer que bordas-moles se refere ao adiantado estado de acúmulo graxo em que se encontra o certo canhoteiro. mais um pra turma dos cetáceos.
tudo, com uma leve pitada de ironia, por não ter comparecido ao encontro.
;^)
Waaaaaaaaall... Comparado a certo gastrônomo profissional, conhecido de muitos desta claque, eu sou gambito...
Posted by: Kuja at outubro 28, 2003 03:05 PMcertamente ainda há muito espaço a ocupar.
:-P